-
1 bold italic
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bold italic
-
2 bold italic
English-Russian dictionary of computer science and programming > bold italic
-
3 bold italic
Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > bold italic
-
4 bold italic
полужирный курсив -
5 bold italic font
-
6 bold italic font
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > bold italic font
-
7 bold
жирный (полужирный) [шрифт]режим вывода (печати) текста, при котором символы темнее или жирнее, чем в обычном режимеАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > bold
-
8 italic
1) курсивначертание шрифта, при котором буквы наклонены на 15 градусов вправо. Используется для выделения слов, предложений или заголовков2) курсивный, наклонныйАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > italic
-
9 italic type
1. курсив2. курсивный шрифт -
10 полужирный курсив
Большой англо-русский и русско-английский словарь > полужирный курсив
-
11 полужирный курсив
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > полужирный курсив
-
12 полужирный курсив
Русско-английский словарь по электронике > полужирный курсив
-
13 полужирный курсив
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > полужирный курсив
-
14 font
вчт- algorithmic font
- base font
- bit-mapped font
- black font
- bold font
- boldface font
- bold italic font
- book font
- built-in font
- cartridge font
- computer font
- Computer Modern font
- condensed font
- current font
- decorative font
- default font
- demi-bold font
- derived font
- digital font
- display font
- document base font
- downloadable font
- expanded font
- extensible font
- extra black font
- extra bold font
- extra light font
- fixed-width font
- flat font
- gothic font
- hard font
- heavy font
- heavy face font
- hollow font
- initial base font
- internal font
- intrinsic font
- italic font
- laser font
- light font
- loaded on demand font
- monospace font
- normal font
- obese font
- outline font
- permanent font
- pictorial font
- plain font
- plotter font
- Postscript Type
- preloaded font
- printer font
- raster font
- regular font
- resident font
- roman font
- sans serif font
- scalable font
- screen font
- script font
- semi-bold font
- serif font
- slanted font
- small caps font
- soft font
- swiss font
- symbolic font
- temporary font
- text font
- thin font
- title font
- TrueType font
- Type 1 font
- type font
- ultra black font
- ultra light font
- unavailable font
- unslanted italic font
- vector font
- very condensed font
- very expanded font -
15 font
вчт.- algorithmic font
- base font
- bit-mapped font
- black font
- bold font
- bold italic font
- boldface font
- book font
- built-in font
- cartridge font
- computer font
- Computer Modern font
- condensed font
- current font
- decorative font
- default font
- demi-bold font
- derived font
- digital font
- display font
- document base font
- downloadable font
- expanded font
- extensible font
- extra black font
- extra bold font
- extra light font
- fixed-width font
- flat font
- gothic font
- hard font
- heavy font
- heavyface font
- hollow font
- initial base font
- internal font
- intrinsic font
- italic font
- laser font
- light font
- loaded on demand font
- monospace font
- normal font
- obese font
- outline font
- permanent font
- pictorial font
- plain font
- plotter font
- Postscript Type 1 font
- preloaded font
- printer font
- raster font
- regular font
- resident font
- roman font
- sans serif font
- scalable font
- screen font
- script font
- semi-bold font
- serif font
- slanted font
- small caps font
- soft font
- swiss font
- symbolic font
- temporary font
- text font
- thin font
- title font
- TrueType font
- Type 1 font
- type font
- ultra black font
- ultra light font
- unavailable font
- unslanted italic font
- vector font
- very condensed font
- very expanded fontThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > font
-
16 type
I [taɪp]1) (variety, kind) tipo m., genere m.I'm not that type I don't go in for that type of thing non è il mio genere; he's one of those pretentious university types è uno di quegli universitari presuntuosi; I know his type spreg. conosco quel genere di persone; you know the type of thing I mean — sai di cosa sto parlando o ciò che voglio dire
2) (archetype) tipo m., esemplare m., personificazione f.to play o be cast against type — cinem. teatr. fare un ruolo che non è il proprio, per cui non si è tagliati
3) tip. tipo m., carattere m.II 1. [taɪp]bold, italic type — grassetto, corsivo
1) (on typewriter) battere, scrivere a macchina, dattilografare [word, letter]2) (classify) classificare [ blood sample]; classificare, rappresentare [ person] (as come)2.verbo intransitivo scrivere, battere a macchina- type in- type out- type up* * *I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.)II 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?)2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.)2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.)- typing- typewriting
- typist
- typewriter* * *I [taɪp]1) (variety, kind) tipo m., genere m.I'm not that type I don't go in for that type of thing non è il mio genere; he's one of those pretentious university types è uno di quegli universitari presuntuosi; I know his type spreg. conosco quel genere di persone; you know the type of thing I mean — sai di cosa sto parlando o ciò che voglio dire
2) (archetype) tipo m., esemplare m., personificazione f.to play o be cast against type — cinem. teatr. fare un ruolo che non è il proprio, per cui non si è tagliati
3) tip. tipo m., carattere m.II 1. [taɪp]bold, italic type — grassetto, corsivo
1) (on typewriter) battere, scrivere a macchina, dattilografare [word, letter]2) (classify) classificare [ blood sample]; classificare, rappresentare [ person] (as come)2.verbo intransitivo scrivere, battere a macchina- type in- type out- type up -
17 напівжирний
-
18 type
A n1 (variety, kind) type m, genre m (of de) ; main type type principal ; hair/skin type type de cheveux/de peau ; what type of person/car/problem? quel type or genre de personne/voiture/problème? ; he's an army type il a le genre militaire ; you're not my type tu n'es pas mon genre ; they're our type of people c'est le genre de personnes que nous aimons bien ; I'm not that type, I don't go in for that type of thing ce n'est pas mon genre ; is she the right type for this job? est-elle bien le genre de personne qui convient pour ce travail? ; he's all right if you like that type il n'est pas mal mais ce n'est pas mon genre ; he's the introspective type il est du genre introspectif ; she's not the type to fuss elle n'est pas du genre à faire des histoires ; they' re the type who c'est le genre d'individus qui ; he's one of those pretentious university types c'est un de ces individus prétentieux de l'université ; a very special type of person quelqu'un de bien particulier ; I know his type péj je connais les gens de son espèce ; her type always get what they want péj ce genre de fille obtient toujours ce qu'elle veut ; you know the type of thing I mean vous voyez à peu près ce que je veux dire ;2 ( archetype) archétype m ; the characters in this novel are only types les personnages dans ce roman ne sont que des archétypes ; he's/she's etc reverted to type le naturel a pris le dessus ; to play ou be cast against type Cin, Theat jouer à contre-emploi ;3 Print caractères mpl ; bold/italic/large type caractères mpl gras/italiques/gros ; metal type caractères mpl en plomb ; printed in small type imprimé en petits caractères ; to set up type composer ; to set sth in bold type composer qch en caractères gras ;4 Ling type m.B modif2 ○ a documentary-type film un film du genre documentaire ; a Regency-type table une table de type Régence.C vtr1 ( on typewriter) taper (à la machine) [text, word, letter, line] ; to type 60 words a minute taper 60 mots à la minute ; to have sth typed faire taper qch ; a typed letter une lettre dactylographiée ;2 ( classify) classifier [blood sample] ; cataloguer [person] (as comme) ; he was typed as an avant-garde poet il a été catalogué comme poète d'avant-garde.D vi taper (à la machine) ; can you type? (est-ce que) vous savez taper à la machine or dactylographier fml? ; I was typing away je tapais sans arrêt.■ type in:▶ type in [sth], type [sth] in taper [word, character].■ type out:▶ type out [sth], type [sth] out taper (à la machine).■ type over: -
19 Zeichen
n; -s, -1. allg. sign; (Signal) signal; (Symbol) symbol; (Markierung) mark; in Schrift: character (auch EDV); (Satzzeichen) (punctuation) mark; MUS. marking; (Versetzungszeichen) accidental; zum Einsetzen: cue; (Kennzeichen) mark, sign; (Erkennungszeichen) identification mark; (Abzeichen) badge; eingetragenes Zeichen WIRTS., JUR. registered trademark; unser / Ihr Zeichen Geschäftsbrief: our / your reference; auf ein Zeichen von at a sign from; Zeichen geben oder machen signal, give a sign; ein Zeichen geben make a sign (+ Dat to), signal (to); das Zeichen zum Aufbruch geben give the signal (for everybody) to leave; an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen mark a place in a book; im Zeichen von ASTRON., ASTROL. under the sign of; seines Zeichens Bäcker etc. altm. oder hum. a baker by trade2. fig. sign ( von of); (Anzeichen) auch indication; (Vorzeichen) auch omen; (Beweis) auch token, mark; bes. MED. symptom ( für of); ein alarmierendes / untrügliches Zeichen a worrying / unmistakable sign; ein Zeichen der Zeit / des Himmels a sign of the times / from heaven; die Zeichen der Zeit erkennen read the signs of the times; ein Zeichen dafür, dass sie Recht hat a sign that she is right; ich sehe das als ein gutes Zeichen I see it as a good omen ( oder positive sign); ( ein) Zeichen setzen point the way, set the trend; die Zeichen stehen auf Sturm the storm clouds are gathering; wenn nicht alle Zeichen trügen if I’m not very much mistaken; als Zeichen (+ Gen) as a mark of; als Zeichen der Freundschaft as a token ( oder mark) of friendship; zum Zeichen (+ Gen) as a sign of; im Zeichen (+ Gen) stehen be marked by; die Stadt steht im Zeichen der kommenden WM the town is gearing up for the World Cup; unser Jahrhundert steht im Zeichen der Naturwissenschaften our century is the age of science; es geschehen ( noch) Zeichen und Wunder wonders will never cease* * *das Zeichensign; symbol; mark; token* * *Zei|chen ['tsaiçn]nt -s, -sign; (SCI, algebraisch, auf Landkarte) symbol; (= Schriftzeichen, AUCH COMPUT) character; (= Anzeichen von Krankheit, Winter, = Beweis von Friedfertigkeit) sign, indication; (= Hinweis, Signal) signal; (= Erkennungszeichen) identification; (= Lesezeichen) bookmark, marker; (= Vermerk) mark; (auf Briefköpfen) reference; (= Satzzeichen) punctuation mark; (= Warenzeichen) trademarkwenn nicht alle Zéíchen trügen — if I'm/we're etc not completely mistaken
es ist ein Zéíchen unserer Zeit, dass... — it is a sign of the times that...
ein Zéíchen setzen — to set an example
die Zéíchen erkennen — to see the writing on the wall
die Zéíchen der Zeit erkennen — to recognize the mood of the times
es geschehen noch Zéíchen und Wunder! (hum) — wonders will never cease! (hum)
als or zum Zéíchen — as a sign
ein Zéíchen des Himmels — a sign from heaven
als Zéíchen von etw — as a sign or indication of sth
zum Zéíchen, dass... — as a sign that..., to show that...
als Zéíchen der Verehrung — as a mark or token of respect
jdm ein Zéíchen geben or machen — to give sb a signal or sign, to signal to sb
etw zum Zéíchen tun — to do sth as a signal, to signal by doing sth
das Zéíchen zum Aufbruch geben — to give the signal to leave
unser/Ihr Zéíchen (form) — our/your reference
seines Zéíchens (old, hum) — by trade
er ist im Zéíchen or unter dem Zéíchen des Widders geboren — he was born under the sign of Aries
unter dem Zéíchen von etw stehen (fig: Konferenz etc) — to take place against a background of sth
das Jahr 1979 stand unter dem Zéíchen des Kindes — 1979 was the year of the child
die Zéíchen stehen auf Sturm (fig) — there's a storm brewing
* * *das1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) landmark2) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sign3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sign4) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) token* * *Zei·chen<-s, ->[ˈtsaiçn̩]nt1. (Symbol) symbolchemische \Zeichen chemical symbols; (Notationszeichen) symbol; (Schriftzeichen) character; (Satzzeichen) punctuation markfettes/kursives \Zeichen bold/italic character2. (Markierung) signsein \Zeichen unter ein Schriftstück setzen to put one's [identification] mark at the end of a textdie Forscher fanden viele seltsame \Zeichen the researchers found many strange marksseines/ihres \Zeichens (hum veraltend) by tradeein untrügliches/sicheres/schlechtes \Zeichen a[n] unmistakable/sure/bad signwenn nicht alle \Zeichen trügen if I'm/we're not completely mistakendie \Zeichen der Zeit erkennen [o richtig zu deuten wissen] to recognise the mood of the times4. (Signal) signaljdm ein \Zeichen geben [o machen] to give sb a signalein \Zeichen setzen to set an exampleals/zum \Zeichen einer S. gen as an expression [or indication] of sthzum \Zeichen, dass to show that6. JUR trade markeingetragenes \Zeichen registered trade mark* * *das; Zeichens, Zeichen1) sign; (Laut, Wink) signalzum Zeichen, dass... — to show that...; as a sign that...
[ein] Zeichen setzen — (fig.) set an example; point the way
3) (Symbol) sign; (Chemie, Math., auf Landkarten usw.) symbol; (SatzZeichen) punctuation mark; (Musik) accidental4) (AnZeichen) sign; indication; (einer Krankheit) sign; symptomein Zeichen dafür, dass... — a [sure] sign that...
5) (TierkreisZeichen) sign [of the zodiac]* * *1. allg sign; (Signal) signal; (Symbol) symbol; (Markierung) mark; in Schrift: character ( auch IT); (Satzzeichen) (punctuation) mark; MUS marking; (Versetzungszeichen) accidental; zum Einsetzen: cue; (Kennzeichen) mark, sign; (Erkennungszeichen) identification mark; (Abzeichen) badge;eingetragenes Zeichen WIRTSCH, JUR registered trademark;unser/Ihr Zeichen Geschäftsbrief: our/your reference;auf ein Zeichen von at a sign from;machen signal, give a sign;ein Zeichen geben make a sign (+dat to), signal (to);das Zeichen zum Aufbruch geben give the signal (for everybody) to leave;an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen mark a place in a book;im Zeichen von ASTRON, ASTROL under the sign of;seines Zeichens Bäcker etc obs oder hum a baker by trade2. fig sign (von of); (Anzeichen) auch indication; (Vorzeichen) auch omen; (Beweis) auch token, mark; besonders MED symptom (für of);ein alarmierendes/untrügliches Zeichen a worrying/unmistakable sign;ein Zeichen der Zeit/des Himmels a sign of the times/from heaven;die Zeichen der Zeit erkennen read the signs of the times;ein Zeichen dafür, dass sie recht hat a sign that she is right;ich sehe das als ein gutes Zeichen I see it as a good omen ( oder positive sign);(ein) Zeichen setzen point the way, set the trend;die Zeichen stehen auf Sturm the storm clouds are gathering;wenn nicht alle Zeichen trügen if I’m not very much mistaken;als Zeichen (+gen) as a mark of;als Zeichen der Freundschaft as a token ( oder mark) of friendship;zum Zeichen (+gen) as a sign of;im Zeichen (+gen)stehen be marked by;die Stadt steht im Zeichen der kommenden WM the town is gearing up for the World Cup;unser Jahrhundert steht im Zeichen der Naturwissenschaften our century is the age of science;es geschehen (noch) Zeichen und Wunder wonders will never cease* * *das; Zeichens, Zeichen1) sign; (Laut, Wink) signalzum Zeichen, dass... — to show that...; as a sign that...
[ein] Zeichen setzen — (fig.) set an example; point the way
3) (Symbol) sign; (Chemie, Math., auf Landkarten usw.) symbol; (SatzZeichen) punctuation mark; (Musik) accidental4) (AnZeichen) sign; indication; (einer Krankheit) sign; symptomein Zeichen dafür, dass... — a [sure] sign that...
5) (TierkreisZeichen) sign [of the zodiac]* * *- n.character (printing) n.figure n.icon n.mark n.sign n.signal n.symbol n.tick n.token n. -
20 hwynebfath
См. также в других словарях:
GBI: German Bold Italic — «GBI: German Bold Italic» Sencillo de Towa Tei con Kylie Minogue del álbum Sound Museum Publicación 19 de octubre 1998 25 de octubre 1998 (Reino Unido) Formato 5 CD single 12 Vinyl single Cassette single Grabación Londres , Inglaterra … Wikipedia Español
Italic type — In typography, italic type /Unicode|ɪˈtælUnicode|ɪk/ or /aUnicode|ɪˈtælUnicode|ɪk/ refers to cursive typefaces based on a stylized form of calligraphic handwriting. The influence from calligraphy can be seen in their usual slight slanting to the… … Wikipedia
italic — (izg. itèlik, ob. itàlik) m DEFINICIJA 1. v. italik 2. inform. naredba u računalnim programima za prikaz ukošenih slova, usp. bold (2) ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
italic — 1. adjective a) Designed to resemble a handwriting style developed in Italy in the 16th century. The text was impossible to read: every other word was underlined or in a bold or italic font. b) Having letters that slant or lean to the right;… … Wiktionary
Gallo-Italic languages — Gallo Italic Geographic distribution: Italy, San Marino, Switzerland, Monaco Linguistic classification: Indo European Italic Romance … Wikipedia
List of F.C. Internazionale Milano players — * Bold: Still active in the club * Bold italic : Out on loan during 2008 09 season * Updated after 2007 2008 seasonKey* GK Goalkeeper * DF Defender * MF Midfielder * FW ForwardNationality is indicated by the corresponding FIFA country… … Wikipedia
List of Microsoft Windows fonts — This list of fonts contains every font ever shipped with Windows.[1][2] Fonts shipped with Microsoft Office or other Microsoft applications are not included. Family Name Faces Available Target script and other notes Windows version Example image… … Wikipedia
Frutiger (tipo de letra) — * Diseñador: Adrian Frutiger * Categoría:Palo seco(Thibaudeau, Lineal (Novarese DIN 16518) Humanista (Vox ATypt) * Año: 1976 … Wikipedia Español
PostScript fonts — are outline font specifications developed by Adobe Systems for professional digital typesetting, which uses PostScript file format to encode font information. Contents 1 History 2 Technology 3 Font type … Wikipedia
American Type Founders (list of types) — American Type Founders was the largest producer of foundry type in the world, not only of in house designs, but also from designs that came from merged firms; Contents 1 ATF Designs 2 Barnhart Brothers Spindler 3 Bruce Type Foundry … Wikipedia
Morris Fuller Benton (list of types) — A sample of News Gothic. A sample of Bank Gothic … Wikipedia